Characters remaining: 500/500
Translation

kêu cầu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kêu cầu" peut être traduit en français par "prier" ou "présenter ses doléances". Il est souvent utilisé dans des contextes où une personne exprime un besoin urgent ou une demande, que ce soit à Dieu, à une autorité, ou même dans des situations de désespoir.

Utilisation et contexte
  1. Contexte religieux : "kêu cầu" est souvent utilisé pour exprimer des prières ou des demandes spirituelles. Par exemple, une personne peut "kêu cầu" pour obtenir de l'aide dans des moments difficiles.

  2. Contexte de doléances : On peut aussi utiliser "kêu cầu" pour exprimer des plaintes ou des requêtes auprès d'une autorité. Par exemple, quelqu'un peut "kêu cầu" pour demander justice ou assistance.

Exemples
  • Usage simple : "Tôi đã kêu cầu Chúa giúp đỡ tôi." (J'ai prié Dieu de m'aider.)
  • Usage de doléance : "Người dân đã kêu cầu chính quyền giải quyết vấn đề ô nhiễm." (Les citoyens ont présenté leurs doléances auprès du gouvernement pour résoudre le problème de pollution.)
Usage avancé

Le terme peut aussi être utilisé dans des phrases idiomatiques ou des contextes plus poétiques. Par exemple, "kêu cầu mọi cửa" signifie "se vouer à tous les saints", ce qui exprime une recherche désespérée d'aide.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "kêu cầu", mais le mot "kêu" tout seul peut signifier "appeler" ou "crier", tandis que "cầu" peut signifier "demander" ou "prier" dans d'autres contextes.

Différents sens
  1. Prier : Demander de l'aide divine.
  2. Présenter une doléance : Faire une plainte officielle.
  3. Appel à l'aide : Dans un sens plus général, cela peut aussi signifier appeler à l'aide dans des situations d'urgence.
Synonymes
  • Cầu nguyện : prier (dans un sens religieux).
  • Yêu cầu : demander ou exiger (plus formel).
  • Phàn nàn : se plaindre (dans le cadre de doléances).
  1. prier; présenter ses doléances
    • kêu cầu mọi cửa
      se vouer à tous les saints

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "kêu cầu"